pretty tiger_pretty tight-消息

2022-12-06 09:51:53 来源: 互联网

关 于pretty tiger_pretty tight的知识大家了解吗?以下就是小编整理的关于pretty tiger_pretty tight的介绍,希望可以给到大家一些参考,一起来了解下吧!


【资料图】

1、A:我的意思是,到底怎么会有人一口咬定我是杀手呢?B:哎,你受你丈夫欺压够久了。

2、一般来说三头六臂的主妇总是一个忍不住就造反了(意思:就把自己老公给杀了)。

3、这里要结合语境。

4、从后文的supermom能看出A是个在家里什么都做、什么活儿都包揽的女人,而且first to snap也是“第一个反咬一口的”的意思。

5、所以前面的you are wound pretty tight是说她受她丈夫的气受多了。

6、这里wound是wind的过去式,表示“缠上”,这句话的意思是:你已经被牢牢地惹上干系了(意为无法脱离干系了)。

7、A:我说,怎么会有人控告我是凶手呢? B:哎,你受你丈夫欺压够久了。

8、一般来说三头六臂的主妇总是首先失控(意思:就把自己老公给杀了)。

9、 wound-wind的被动,wind指使某人无法呼吸。

10、这里要结合语境。

11、从后文的supermom能看出A是个 a woman who cares for a home and family, is involved in children’s and community activities, and often also may be employed full-time 又要工作又要照顾家里的超级忙的妈妈,而且first to snap也是“第一个失去控制”的意思。

12、wound是wind的过去分词,be wound上发条,pretty = very因此:啊,你好紧张啊。

13、超级妈妈总是第一个快速行动的。

14、b: Well, you are wound pretty tight.可是,你却很难扯清啊!。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

每日热点